Minulý týždeň predniesla stylistka Justina Blakeney na svojom blogu skutočne zaujímavý bod, tému, ktorá sa objavuje aj v niektorých komentáre tu na Apartment Therapy: slovo „etnický“ sa stalo deskriptorom všetkého, čo nemá západný charakter pôvod.
Turecké, marocké, mexické, indiánske, indické - všetky tieto štýly dekorácie boli rozdelené do jednej kategórie, a nie na to, aby sa ocenilo, že majú svoj pôvod a históriu. Eklekticizmus v štýle určite nie je zlá vec; uznanie kultúry iného miesta alebo skupiny ľudí je podľa môjho názoru významnou súčasťou toho, čo to znamená byť dobrým občanom sveta. Bod, ktorý podľa Blakeneyho považujem za dôvodný, je však taký, že liberálnym používaním týchto výrazov to znamená, že sme sa prestali starať o súvislosti. Použili sme štítok „jedna veľkosť padne všetkým“, ktorá znižuje bohatstvo iných dekoratívnych tradícií a podobne (možno neúmyselne) posilňuje hegemóniu západnej výzdoby prostredníctvom súboru „my“ a „nich“.
Co si myslis? A existujú nejaké spôsoby, ako tento problém vyriešiť? Blakeney má niekoľko možných riešení a odhaľuje niektoré z krokov, ktoré podnikne, keď narazí na „etnický“ deskriptor na miestach ako Pinterest. Diskutuje aj o substitučných výrazoch ako „globálny“ dekor a ich možných dôsledkoch. Ak chcete získať viac názorov na túto tému a ďalšie komentáre k tejto diskusii, obráťte sa na ňu
blog.